Diskuse2 Elektrika.cz

HYBRIDNÍ zóna => Oblast definic pojmů => Topic started by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 21:22

Title: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 21:22
Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?


Při hledání nějakých synonym jsem narazil patrně na nové názvosloví
http://slovnik.seznam.cz/?q=elektroinstala%C4%8Dn%C3%AD+oblouk&lang=cz_en
kdyby šlo o elektrický oblouk ale elektroinstalační?  (whist)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Fuk Tomáš on 04.04.2009, 21:38
To se asi budete muset zeptat firmy LangSoft, kam na to chodí.
Google mi nenašel ani jeden výskyt tohoto slovního spojení, takže asi nebude zrovna zaběhnuté  :D
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 22:08
Už si nějaký čas dělám sbírku uchylných překladů. Jen nemám autory. Koneckonců od prvního dubna je zákonem zakázané uvádět jména magorů  (wall)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Petr Doležal on 04.04.2009, 22:11
Conduit = trubka
bend = oblouk
volně přeloženo: koleno elektroinstalační trubky.
To tady je to přeloženo lépe
http://slovniky.idnes.cz/?lng=en-cs&slovo=bend
bend (of conduit)  - oblouk (elektroinstalační trubky)
bend (of conduit) - koleno (elektroinstalační trubky)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 22:22
Quote from: Petr Doležal on 04.04.2009, 22:11
Conduit = trubka
bend = oblouk
volně přeloženo: koleno elektroinstalační trubky.
To tady je to přeloženo lépe
http://slovniky.idnes.cz/?lng=en-cs&slovo=bend
bend (of conduit)  - oblouk (elektroinstalační trubky)
bend (of conduit) - koleno (elektroinstalační trubky)


Petře,
píšeš o koze, já se ptal na něco jiného :-)
Vím co je to bend. Ale že top někdo přeložil jako oheň.
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 22:27
Apropo ...
myslíte si, že kdybychom přidali k terminologu slovníček elektrotechnických výrazů, že by to někomu k něčemu bylo?
Dělám si jej už nějakou dobu, protože v žádném slovníku nejsou všechna spojení. Ani v ČSN.
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 22:38
Třeba "burial cable" bych asi přeložil jako "kabel v zemi", než jak jsem kdesi našel "pohřební kabel"  (wall)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Petr Doležal on 04.04.2009, 22:41
 ;D (jednicka)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Miroslav Minařík on 04.04.2009, 22:45
A tady jsem nalistoval "cestující vodič"!
To jako z originálu "traveler conductor". Zajímavé. Za nás se tomu říkalo "korespoďák".  (dance)
Title: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk?
Post by: Karel Pokoseny on 05.04.2009, 20:35
Do sbírky určitě patří "Circuit Breaker" = "Okruhový Brzdič". Inovace naší marketingové agentury.