Nevíte, proč dle ČSN 332000-4-41 ed.2 čl.414.4.3. nesmějí neživé části obvodů PELV být spojeny se zemí nebo s ochrannými vodiči ?
Ve stejné normě je v článku 414.4.1. uvedeno : obvody PELV a/nebo neživé části obvodů PELV mohou být uzemněny.
Co je správně?
#112#
Nejedná se spíše o článek 414.4.4?
Jedná se zřejmě o:
414.4.1 Obvody SELV a PELV musí mít:
- základní izolaci mezi živými částmi a ostatními obvody SELV a PELV a
- ochranné oddělení od živých částí obvodů, které nejsou SELV nebo PELV, které je zajišťováno dvojitou nebo
zesílenou izolací nebo základní izolací a ochranným stíněním, které odpovídají nejvyššímu napětí obvodů.
Obvody SELV musí mít mezi živými částmi a zemí základní izolaci.
Obvody PELV a/nebo neživé části zařízení napájených z obvodů PELV mohou být uzemněny.
414.4.4 Neživé části obvodů SELV a PELV nesmějí být spojeny se zemí nebo s ochrannými vodiči nebo
s neživými částmi jiného obvodu.
POZNÁMKA Jestliže neživé části obvodu SELV mohou náhodně nebo úmyslně přijít do styku s neživými částmi
jiných obvodů, nezávisí již ochrana před úrazem elektrickým proudem pouze na ochraně SELV, ale také na ochranných
opatřeních, které chrání uvedené neživé části.
Řekl bych, že normotvůrci tam omylem přidali PELV, protože dále v poznámce se hovoří už jenom o SELV.
Quote from: Aleš Dobrovolný on 11.12.2009, 08:13
Řekl bych, že normotvůrci tam omylem přidali PELV, protože dále v poznámce se hovoří už jenom o SELV.
Souhlasím, je to omyl.
http://diskuse.elektrika.cz/index.php/topic,11697.0.html
Ano, vloudila se chybička do čl. 414.4.4 (asi to zavinila písařka :) ).
Proto je dobré v těchto případech použít k vysvětlení základní normu ČSN EN 61140 ed. 2, čl. 6.6 a čl. 6.7 - viz příloha. 8)
Je dobré používat jako nemotechnickou pomůcku překladu prvních písmen z angličtiny:
Selv S separated oddělený
Pelv P Protected chráněný
Spojení SELVu by popřelo jeho princip.