Příklad:
česká firma provede elektromontáž v Litvě. Firma má svého revizního technika.
Jaké jsou kladeny požadavky na instalace (podle jaké normy)? V ČR musí mít každý elektrikář vyhlášku 50 a §...)
Nevíte jestli revize může být podle české normy, která bude přeložena do ruštiny?
Quote from: pomeranc on 14.10.2014, 21:09
Nevíte jestli revize může být podle české normy, která bude přeložena do ruštiny?
To si děláte legraci, ne?
To je takový zvláštní rozpor.
Zatímco podle "legislativních" zákonů je špatně chtít pro montáž v rusky mluvící zemi překládat českou normu do ruštiny, z hlediska fyzikálních zákonů to tam bude s funkci a bezpečností provozu stejné jako u nás...
Je země, kde chcete něco montovat, členem CEN, CENELEC? Jaké normy převzala, jaké normy má harmonizované jako my? Jaké v nich má národní dodatky a vyjímky? Pro co má vlastní normy?
Jak má legislativně ošetřeno kdo může projektovat, montoval elektrické zařízení a rozvody? Jaké má podmínky pro uvedení do provozu?
V cizině narazíte i na další legislativu, která se netýká jen elektriky, ale třeba i pracovního povolení, pojištění, ubytování, auto......
Toto je spíš právní dotaz.
S tímto dotazem se obraťte spíš na konzulát Litevské republiky.
http://www.mzv.cz/jnp/cz/encyklopedie_statu/evropa/litva/kontaktni_cizi_urad/-mzv-publish-cz-o_ministerstvu-adresar_diplomatickych_misi-cizi_urady_pro_cr-litva_konzulat_litevske_republiky.html
Litva je členem EU, proto předpokládám, že tam platí evropská normalizace. Klidně použijte ČSN EN s respektováním národních odchylek pro Litvu.
Jako bývalý stát SSSR možná používá i normy GOST, ty ale vychází ze standardů IEC, takže tady taky problém nevidím.
Co se týče revizí a dalších dokumentů, to je dotaz na Litevského partnera.