Jak byste opsali výraz konfekcionovatelný konektor (nebo kabel)?
Po několika hodinách výzkumu již mám asi definici, ovšem zajímá mne váš názor.
Cílem je vytvořit českou alternativu bez použití slova konfekce.
Myslíš jednoslovně? To snad česky bez dlouhého opisováníani ani nelze. Nevím jak říct jednoduše česky: Normalizovaný, optimalně spolehlivý, bezpečný, snadno montovatelný při zajištění maximální funkčnosti a minimalizaci ztrát. :-\
Quote from: Zdeněk Friedrich on 11.10.2016, 13:12
Myslíš jednoslovně?
To asi jednoslovně nepůjde. Pro to asi čeština nemá výraz. Psal jsem, že opisem.
Hromadně průmyslově výráběný konektor (nebo kabel) :)
Zastříkovací (zastříknutý),
zapékací,
zapékatelný,
strojně montovatelný (s. montovaný),
průmyslově sestavitelný (s. sestavený),
skladebný,
nerozebiratelný,
nerozebiratelně smontovatelný (n. smontovaný),
předmontovaný,
předsmontovaný,
flexo provedení...
Quote from: Miroslav Minařík on 11.10.2016, 12:32
Jak byste opsali výraz konfekcionovatelný konektor (nebo kabel)?
Nejdřív bych rád věděl, co to vlastně znamená. Tak nějak mám pocit, že konfekcionovatelný je ve skutečnosti úplně každý.
P.S. jako ekvivalent termínu "konfekcionovaný" resp. "vorkonfektioniert" používám české "vystrojený". Ale konfekcionovatelný?
Já to ani nepřečtu, natož abych to opsal. :'(
Podle mého názoru jde o konektor pro montáž bez nástrojů.
Myslím že by to měl být:
Standartizovaný, lehce dostupný, snadno vyměnitelný konektor.
No takže v podstatě takový "konzumní" konektor (kabel) ;)
Quote from: Vít Rotrekl on 11.10.2016, 16:26
Myslím že by to měl být:
Standartizovaný, lehce dostupný, snadno vyměnitelný konektor.
Ano, standardní, běžný....najdu to v každém katalogu
Konfekce je také hotová, předem připravená a je na skladě
Já bych to česky jedním slovem napsal MALÝ, protože mě standardní konfekce je také vždy malá (dance) ;D
Nejvíc se mi líbí rozluštění hádanky Radkem Červeným. (jednicka)
Ovšem po analýze otevřených informačních zdrojů jsem dospěl k názoru, že konfekcionovatelný konektor je prostě normální konektor, na který si uživatel může připojit kabel dle své libosti - jako protiklad k zastříknutému konektoru s navěky připojeným kabelem.
Quote from: Radek Červený on 11.10.2016, 21:14
Já bych to česky jedním slovem napsal MALÝ, protože mě standardní konfekce je také vždy malá (dance) ;D
To je veliká pravda :-)
Když jsem pátral po tomto slovíčku na netu, vyšlo mi rovněž, že by se nejvíce hodilo pro běžnou věc. Vymyšlením tohoto paskvilu si tutově opět někdo vyléčil část svých mindráků.
Docela oříšek zjistit, co tím chtěl básník vyjádřit. Občas chce prodejce nebo výrobce upoutat pozornost na výrobek docela nešťastným způsobem. Tohle bude možná také jeden případ.
Konfekcionovatelný musí být odlišný od konfekčního. Takže to bude konektor, který je pro konfekci předpřipraven, který se může třeba sestavením stát konfekčním. Smysl vidím v možnosti použití jedné stavebnice pro více standardů.
Quote from: Radim Strycharski on 12.10.2016, 08:00
Konfekcionovatelný musí být odlišný od konfekčního. Takže to bude konektor, který je pro konfekci předpřipraven, který se může třeba sestavením stát konfekčním. Smysl vidím v možnosti použití jedné stavebnice pro více standardů.
Radime, ty jsi si toho všiml první. Tedy objevují se tyto výrazy, přičemž každý nabírá podle mého názory jiný význam. Např. takto ...
kabelová konfekce - produkt sestavený ze souvisejících prvků do jednoho použitelného celku
konfekční kabel - kabel osazený koncovkami (např. patch cord)
konfekcionovaný kabel - totéž co výše
konfekcionovatelný kabel - kabel (do budoucna) vhodný pro osazení konkrétním příslušenstvím
Z mého pohledu je výraz "konfekcionovatelný" výrazem naprosto zbytečným, protože osaditelné příslušenstvím je opravdu kde co. Nemluvě o tom, že nikdo neví oč jde a neumí to ani vyslovit.
V této souvislosti by mne zajímalo
provedení NEkonfekcionovatelného kabelu (konektoru)!
Tak jsem hloubal a pátral:
Původ slova je v latině Com- a Facere předpona s- a dělat (předpona Com- může v závislosti na navazujícím slovu nabývat tvarů Col- nebo Con-) a znamená dodělat, dokončit.
Moje úvaha:
Konfekční - hotový, dodělaný, připravený k okamžitému použití
Konfekcionovatelný - určený k dodělání, polotovar
Mirkovo nekonfekcionovatelný by mohlo být konfekční; už je to dodělané, je možno okamžitě použít bez dalších úprav. Čili kabel je opatřen konektory, a jen se vetkne do odpovídajících protikusů na zařízení.
Myslím, že poctivé je nejdříve zjistit význam slova "konfekcionování". Na to jsem našel nějaké odkazy - zadejte do Google. Mě z toho vychází, že obecně jde o jaksi předpřipravené produkty (kabely, obecně balení výrobku, ...), připravené k použití pro zákazníka. Tady jsme našel Konfekcionovaný kabel http://elektrika.cz/terminolog/eterminologitem.2005-06-30.9105846759/view (http://elektrika.cz/terminolog/eterminologitem.2005-06-30.9105846759/view), odpovídá to.
Pojem konfekcionovatelný konektor podle mně tedy nedává smysl :). Rosťa.
Samozřejmě mám pro oficiální vysvětlení namířeno s kamerou do Lapp Kabelu, ale chtěl jsem aby byl prostor pro vaše názory. Lapp Kabelu jako lídru, se musí nechat právo na tvorbu názvosloví, ovšem často se stává, že termín v původním jazyce je podán jinak, než v květnaté češtině.