• Welcome to Diskuse2 Elektrika.cz. Please login or sign up.
 
01.01.2026, 20:15

News:

              PROSÍME VŠECHNY UŽIVATELE, PŘED POUŽITÍM DISKUSÍ ČTĚTE MÍSTNÍ PRAVIDLA! ZDE ...!


Co myslíte, mohou nůžky řezat?

Started by Jaroslav Borovec, 05.06.2011, 09:46

previous topic - next topic

Jaroslav Borovec

Podobně jako kolega Mirek se velmi rád pozastavuji nad některými výrazy.
Ne, že bych měl vystudovanou češtinu na vysoké škole, to opravdu můj obor není, ale některé výrazy jsou z "páté obecné" ...
Listuji katalogem nářadí Cimco a pozastavuji se nad "střihačem, či kabelovými nůžkami" zde jim říkají "kabelový řezák".
Nevím jak v západních Čechách, ale v Praze je něco jiného stříhat a něco jiného řezat.

V tomto případě se jedná o neznalost slovesa řezat? O novou skrytou technologii? Administrativní ignoranci obchodníka? Nerozumím tomu.
Vy ano?

Fuk Tomáš

Nemluvě o tom, že řezák je především zub (člověk jich má zpravidla 8 )  :D
Kdyžtak řezač, řezačka.
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

Ižák Ctibor

Stretávam sa s podobnými návodmi k tovaru . Väčšinou je to zapríčinené prekladom z originálneho cudzojazyčného návodu. Je to aj tým, že prekladateľ vo väčšine prípadov nepozná odborné výrazy používané v danom odbore a preto vyhľadáva v slovníku, avšak tieto výrazy môžu skresľovať výzam daného prekladu. ( Mám v rodine prekladateľku , ktorá robí preklady už cca 20 rokov, cez to všetko niekedy musí konzultovať preklad z odborníkmi z daného odboru, aby sa dokument mohol použiť pred súdom, prípadne na iných dôležitých jednaniach. )Je to síce smutné, ale som presvedčený o tom , že obchody za preklad návodu nebudú chcieť platiť , ako za úradný doklad overený, razítkovaný a zaručene hodne drahší.
Taký príklad , v 70-tich rokoch sme mali na revíziu tráf jedného belgičana a tlmočníčku profesorku vyučujúcu francúzštinu. Keď sa ale v preklade objavilo, že máme rozobrať komutátor , boli sme vedľa. Nakoniec vysvitlo, že to mal byť prepínač odbočiek.
Aj tak môže vypadať preklad. Samozrejme z gramatického hľadiska by to mohol priemerný tlmočník zvládnuť.
Najkrajší pocit je hrejivý pocit pri srdci z dobre vykonanej práce.

Fuk Tomáš

Kromě toho některé jejich "řezáky" jsou evidentní kráječe.
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

Petr Doležal

Hlavně nestrkat prsty do Řezačky.
Na zdraví a abychom byli lidmi
to vám přeje celoživotní projektant nn, vn, někdy i vvn rozvodných zařízení

Ivan Polínek

Nebo strhávat sloupy elektrického napětí-reportáž Novy o vlakové havárii
RT - E1/B; pro laiky: revizní technik bez omezení napětí i v prostředí s nebezpečím výbuchu

Milan Hudec

Alespoň dva prostřední výrobky oddělují dle fota materiál střihořezem, něco jako nůžky na větve, ty nesmí přímo stříhat, ale spíše oddenek uříznout.
Češtinář jsem ale velmi špatný, tak bych se nerad pouštěl "do větších akcí"

Miroslav Minařík

Hmmm.
Mě také učili něco o poškození tahem, střihem, řezem, ohybem ...

Ale doba se mění. Víte, že ani ten Lenin nebyl Leninem, ale Uljanovem ... a tak proč by dnes nemohly kabelové nůžky řezat. Nebo vlastně kabelový řezák stříhat. Sakra ani to mi nesedne.
(dance)
Možná tomu říkaji v Německu jinak, než u nás a je to překlad ...
.

Elektrika.cz, každý den, již 20 let ...
....

Proud a napětí objevíte vzápětí!

Zdenek2752

Quote from: Petr Doležal on 05.06.2011, 13:48
Hlavně nestrkat prsty do Řezačky.


Hlavně aby nepřišel domů Řezáč.

Fuk Tomáš

Jo to by pak mohl být malér  :D
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

mikon 001

Zdravím, nejsem až tak lingvista, ale jak to tak vidím, slovo nůžky je plurál (množný číslo) od nožík. A ono to taky původně byly 2 malý nože proti sobě. Takže - stříhání je řezání dvěma noži proti sobě, ergo nůžky řežou a naopak slovo stříhat je jazykově blbost (to by se ton nástroj měl jmenovat střižky eventuelně střihoun).

Fuk Tomáš

To jste tedy expert, přímo střihoun.
Už jste někdy viděl, jaký je rozdíl mezi broušením ostří nožů a nůžek, a zamyslel se nad tím, jaký je rozdíl v mechanismu působení na dělený materiál?
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

Josef Dolejšek

Nůžky stříhají, hromosvod chrání před bleskem, rozvaděč obsahuje jistící a spínací přístroje - nikoli rozvody ... kdybychom měli vše lingvisticky rozebírat, tak bychom se zbláznili. 

Milan Hudec

Nejlepší je stejně "něco" nelingvisticky přefiknout. :)
S přáním vychlazeného večerního pivka všem. :)

Miroslav Minařík

Quote from: Josef Dolejšek on 06.06.2011, 18:11
..., rozvaděč obsahuje jistící a spínací přístroje - nikoli rozvody .......


(poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona) (poklona)

(jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka) (jednicka)

To byla pěkná smeč do Obřan!  (dabel)
.

Elektrika.cz, každý den, již 20 let ...
....

Proud a napětí objevíte vzápětí!

Petr Doležal

06.06.2011, 18:56 #15 Last Edit: 06.06.2011, 19:34 by Petr Doležal
 :D Tady Obřany, tady Obřany

Rozvaděč přefikávám
rozvaděči, jakož i pánům Czsirikovi, Kosmákovi, Kuncovi, Dvořáčkovi, Beláňovi a ostatním, ČNI nevyjímaje, připíjím tím chlazeným pivkem  (drinks)
Na zdraví a abychom byli lidmi
to vám přeje celoživotní projektant nn, vn, někdy i vvn rozvodných zařízení

Miroslav Minařík

Škoda, že je to zde zcela jiné téma.
Jinak bych si s chutí zastřílel na škodnou ...
(dance) (dance)
.

Elektrika.cz, každý den, již 20 let ...
....

Proud a napětí objevíte vzápětí!

Jirka Š. Svejkovský

No jo, tak to překládal laik. Už jsem se dozvěděl, že střídač obsahuje platinovou desku (překlad Aj->Nj->Čj).

Kdo z vás nikdy nenapsal, že se v horní části rozvaděče nacházejí sběrnice?
Projektant (strojní zařízení/energetika/TZ budov), revizní technik E1B