• Welcome to Diskuse2 Elektrika.cz. Please login or sign up.
 
01.01.2026, 20:10

News:

              PROSÍME VŠECHNY UŽIVATELE, PŘED POUŽITÍM DISKUSÍ ČTĚTE MÍSTNÍ PRAVIDLA! ZDE ...!


Píšete dvojzásuvka nebo dvouzásuvka ?

Started by Kamil Novák, 25.09.2008, 14:17

previous topic - next topic

Kamil Novák

25.09.2008, 14:17 Last Edit: 20.10.2008, 21:32 by Administrátor fóra, čistič
Píšete v RZ nebo projektech dvojzásuvka nebo dvouzásuvka,
dvoutlačítko nebo dvojtlačítko,
dvoulinka nebo dvojlinka ... ?

Ne snad, že by na tomto závisela kvalita dokumentů, ale Word mi obojí ukazuje jako překlep a na internetu se objevují obě varianty cca 50/50 %  ::)

Ví někdo, jak je to tedy správně ?  ??
Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradecký, Pardubický a Liberecký kraj

Štefan Beláň

Správně je asi dvojitá zásuvka, to funguje v ČJ. :)

Podobně jsem přestal používat elektroinstalace, ale elektrické instalace....rozbočné krabice, ale odbočovací .... no prostě je toho poslední dobou nějak moc. :-[
Chránič chrání - jistič jistí.

Kamil Novák

Quote from: Štefan Beláň on 25.09.2008, 14:28
Správně je asi dvojitá zásuvka, to funguje v ČJ. :)

Podobně jsem přestal používat elektroinstalace, ale elektrické instalace....rozbočné krabice, ale odbočovací .... no prostě je toho poslední dobou nějak moc. :-[



No to není špatný nápad !  8)

Jenomže mne psaní nijak zvlášť nebaví a tak inklinuji spíše k opačnému způsobu.
Takže mám např. všude jen : dvojzás.250V/16A IP20 TN-S... atd.

Pro jistotu jsem zaslal dotaz do Ústavu pro jazyk český AV ČR,  oddělení jazykové kultury - jazyková poradna a uvidíme.
Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradecký, Pardubický a Liberecký kraj

Lubomír Jindra

Pro jednoduchost a pouze pro své interní potřeby to píši takto:
2zásuvka, 1zásuvka, 2klapka, 3rámeček...
Revize, instalace a opravy elektrických zařízení
Liberecký kraj
www.elektroinstalace-jablonec.cz
jindra@elektri.cz

Kamil Novák

Tak už mám odpověď, i když .... :  :-\

QuoteVážený pane Nováku,

v řadě slov lze použít jak předponu "dvoj-", tak předponu "dvou-". Pouze
jedna správná varianta se vyskytuje u několika slov (viz naše rubrika Na co
se nás často ptáte, heslo "Dvojbarevné, nebo dvoubarevné šaty?"), a je proto
třeba jednotlivá slova ověřovat např. ve Slovníku spisovné češtiny nebo ve
Vašem případě v Technickém slovníku naučném. V případě, že dané slovo ve
slovníku nenajdete, můžete použít obě varianty (v jednom textu je však dobré
používat jednotně jenom jednu podobu), protože obě předpony jsou rovnocenné.

S pozdravem

Zuzanna Bedřichová
Ústav pro jazyk český AV ČR
oddělení jazykové kultury - jazyková poradna



Na uvedeném odkazu je pak toto :

Quotedvojbarevné, nebo dvoubarevné šaty?

Složených slov, jejichž první část má význam číslovky dvě, dvojí, je velké množství. Mnohdy váháme, zda je náležité užít v první části dvoj-, nebo spíše dvou-. Většinou se ale trápíme zbytečně, protože obě podoby existují velmi často bez významového rozlišení: dvojbarevné i dvoubarevné šaty, dvojčlenná i dvoučlenná komise, dvojstranné i dvoustranné dohody, dvojmístná i dvoumístná lanovka, dvojspřeží i dvouspřeží, dvojramenný i dvouramenný svícen.

U některých slov se postupně ustálila pouze jedna podoba. Obvykle říkáme a píšeme dvojakord, dvojdomek, dvojčíslí, dvojnásobný, dvojsmyslný, dvojstup, dvojzpěv, naproti tomu je častější dvoumetrový sloup, dvoupatrový dům, dvoulitrový hrnek, dvouděložné rostliny, dvouhrbý velbloud, mouka dvounulka, dvouleté období; u řadových číslovek je prakticky jen dvousté výročí, dvoutisící návštěvník.

Pokud chceme mít jistotu, že užíváme správnou podobu, je vhodné si konkrétní výraz ověřit v SSJČ nebo v PČP (i když zde pochopitelně najdeme pouze některé příklady).



Vzhledem k tomu, že Technický slovník naučný nevlastním a ani nemám v úmyslu si jej pořizovat, tak to prostě budu psát dál tak, jak mne zrovna napadne.  :P
Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradecký, Pardubický a Liberecký kraj

Jaroslav Hasala

Když něco nevím, tak si to vygooglím ... :)

Výraz "dvojzásuvka" - nalezeno asi 38500 záznamů.

Výraz "dvouzásuvka" - nalezeno 832 záznamů.

Správnější tedy asi bude výraz "dvojzásuvka". Osobně to také takhle používám.
elektromontážní firma, revizní technik E2/A
specializace : domovní a bytové instalace, průmyslové instalace, hromosvody.
tel. : 603 355 919
email : jarda@hasala.cz

Fuk Tomáš

Quote from: Jaroslav Hasala on 26.09.2008, 01:11
Když něco nevím, tak si to vygooglím ... :)
Výraz "dvojzásuvka" - nalezeno asi 38500 záznamů.
Výraz "dvouzásuvka" - nalezeno 832 záznamů.
Správnější tedy asi bude výraz "dvojzásuvka". Osobně to také takhle používám.


Možná by někomu mohlo připadat, že při takovémto přístupu se vlastně řídíme názorem většiny, který ale nutně nemusí být správný. Přidám tedy jednu trochu obecnější poznámku.

Nedávno jsem četl rozjímání někoho důležitého z Ústavu pro jazyk český nad tím, jak se liší dnešní postoj ústavu (a vydávaná Pravidla) od postoje z doby komančů.
Hlavní rozdíl vidí v tom, že se jazyk přirozeně vyvíjí - používáním, kontaktem s okolím, společenským vývojem atd., a že úkolem ústavu je především dokumentovat a kodifikovat stav, nikoli předepisovat další vývoj (jak to dělaly dřívější reformy).
Jinými slovy (trochu to zvulgarizuji) - když drtivá většina národa něco píše/říká nějak, tak je to taky správně a až si toho ústav všimne, tak to i v Pravidlech zaznamená. Čili většina zde má pravdu už z principu, i kdyby náhodou Pravidla říkala něco jiného.
(a pokud je to cca 50/50, tak jsou správně obě varianty).
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

Petr Škach

Kdysi jsme měli podobný spor ve slově dvoulinka/dvojlinka a taky jsme se nemohli dohodnout.
Po nahlédnutí do pravidel bylo jasno: oba tvary jsou správně.

Jirka Š. Svejkovský

Vy s tím naděláte. Když kolikrát čtu technické zprávy některých svých kolegů, je to děs-běs. Typická ukázka dislekcie, disgrafie a já nevím jaké ještě dis... Na základce v pátý třídě by to bylo za pět a rodiče do školy.
Tito mí kolegové celkem úspěšně staví automobilky nebo elektrárny a jsou uznávanými odborníky. Jenom s tou češtinou trošku bojujou, no ...  8)
Mimochodem, podle vzoru dvojlinka/dvoulinka je správně trojlinka/třílinka?  ??
Projektant (strojní zařízení/energetika/TZ budov), revizní technik E1B

Šipeky Michal

Pri pisani ale pozor na jednu vec. To co napisem si casto citaju ludia, ktori ma vobec nepoznaju. Na zaklade mojho pisaneho textu a jeho odbornej ale najma gramatickej a stylistickej urovne si o mne utvaraju prvotny nazor. Nechem, aby sa mi stavalo, ze sa budu uchechtavat nad mojimi riadkami. Kazdy laik si po tom povie, ze "aky je to uz len odbornik, ked ani poriadne pisat nevie". Ja vychadzam z toho, ze ludia nemusia nutne rozumiet mojej praci (a ani casto nerozumeju) ale relativne (najma hrubky) slusne pisat by mal vediet kazdy, kto komunikuje s okolim pisomne, pise rozne spravy, cenove ponuky a pod.

Lubomír Jindra

Quote from: Fuk Tomáš on 26.09.2008, 01:27
...se jazyk přirozeně vyvíjí - používáním, kontaktem s okolím, společenským vývojem atd., a že úkolem ústavu je především dokumentovat a kodifikovat stav, nikoli předepisovat další vývoj (jak to dělaly dřívější reformy)...


Naprostý souhlas. Jazyk je "živý" a neustále se vyvíjí podle potřeb společnosti. Nemění se jen tvar slov, ale také význam, například slovo "nobčan" ;)
Jinak vám gratuluji k odanonymováníse (ať žije čeština :))
Revize, instalace a opravy elektrických zařízení
Liberecký kraj
www.elektroinstalace-jablonec.cz
jindra@elektri.cz

Martin Šedivý

Pozor, slovo zásuvka se používalo i pro označení šuplíku! Možná tedy znamená dvojzásuvka hluboký šuplík  ;)

Jan Alin

Quote from: Martin Šedivý on 26.09.2008, 11:18
Pozor, slovo zásuvka se používalo i pro označení šuplíku! Možná tedy znamená dvojzásuvka hluboký šuplík  ;)

A já myslel že se slovo šuplík používalo pro označení zásuvky  :D.

Pavel Horský

Hmmmmm, mému autu taky říkají šuplík a jako zásuvka mi vůbec nepřipadá  ;) :D
Projekce vyhrazených el. zařízení v objektech tř. A + B
Bytová a občanská výstavba, průmysl, zdravotnictví
Návrhy a výpočty umělého osvětlení
Návrhy ochrany před bleskem a přepětím
Revizní technik E1B
http://www.severocech.cz/ mob. 721 141 602
email: projektant-elektro@seznam.cz

Lubomír Jindra

 ;D

Kolik v něm máte míst? ...dvojšuplík, čtyřšuplík?
Revize, instalace a opravy elektrických zařízení
Liberecký kraj
www.elektroinstalace-jablonec.cz
jindra@elektri.cz

Pavel Horský

Projekce vyhrazených el. zařízení v objektech tř. A + B
Bytová a občanská výstavba, průmysl, zdravotnictví
Návrhy a výpočty umělého osvětlení
Návrhy ochrany před bleskem a přepětím
Revizní technik E1B
http://www.severocech.cz/ mob. 721 141 602
email: projektant-elektro@seznam.cz

Fuk Tomáš

Quote from: Lubomír Jindra on 26.09.2008, 10:02
Jinak vám gratuluji k odanonymováníse (ať žije čeština :))


Bližší viz mail (na tomto portálu).
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.

Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)

Václav 3

to kolega Horský:

V krajích středočeských se šuplík říká Volvu kombi, tak nevím.